Main News Сотрудников разрешается направлять за границу на постоянное место работы
16.12.2023

Сотрудников разрешается направлять за границу на постоянное место работы

Компании могут отправлять своих сотрудников на постоянное место жительства за границу, постановил Федеральный суд по трудовым спорам. Но только если это не было исключено в трудовом договоре или иным образом.

На основании своего права распоряжения по трудовому договору работодатель может поручить работнику работать на одном из рабочих мест компании за границей, если обратное не было прямо оговорено в трудовом договоре или подразумевается при данных обстоятельствах. § 106 GewO не ограничивает право работодателя давать указания территорией Федеративной Республики Германия. Однако реализация права на издание распоряжений в отдельных случаях подлежит справедливому пересмотру в соответствии с этим положением.

С января 2018 года истец работал пилотом у ответчика и его правопредшественника, оба из которых являются международными авиакомпаниями с зарегистрированным офисом в других европейских странах. Трудовой договор предусматривал применение ирландского права и годовую зарплату брутто в размере 75 325,00 евро. На основании коллективного договора об оплате труда, заключенного ответчиком с профсоюзом Vereinigung Cockpit (VC), членом которого является истец, в последнее время он зарабатывал 11 726,22 евро брутто в месяц. Местом службы истца был аэропорт Нюрнберга. Трудовой договор предусматривал, что истец может работать и в других местах. В связи с решением отказаться от места базирования в аэропорту Нюрнберга в конце марта 2020 года, ответчик письмом от 20 января 2020 года перевел истца на место базирования в аэропорт Болоньи с 30 апреля 2020 года. В качестве меры предосторожности ответчик направил соответствующее уведомление о расторжении договора, которое истец принял при условии его социального обоснования.

Истец считал свой перевод в Болонью недействительным и, по сути, утверждал, что право работодателя издавать распоряжения в соответствии с предложением 1 статьи 106 Закона о регулировании торговли, коммерции и промышленности (GewO) не распространяется на перевод за границу. По меньшей мере, такой перевод был бы несправедливым, поскольку он лишился бы права на вознаграждение по коллективному договору, а также потерпел бы значительные неудобства в других отношениях. Ответчик, с другой стороны, заявил, что § 106 предложение 1 GewO также допускает перевод за границу, тем более что единственной альтернативой было бы увольнение по производственным причинам. Решение ответчика было основано на справедливом усмотрении, все пилоты, размещенные на домашней базе в Нюрнберге, были переведены за границу, и не было вакантной работы на внутреннем месте базирования. Кроме того, компания соблюла процедуру, предусмотренную «коллективным социальным планом относительно закрытия/сокращения мест дислокации» с профсоюзом VC.

Суд по трудовым спорам отклонил иск. Региональный суд по трудовым спорам, подтвердив применимость немецкого права в соответствии со статьей 8 Регламента Рим I, отклонил апелляцию истца и постановил, что перевод истца на базу ответчика в аэропорту Болоньи был действителен в соответствии с § 106 предложение 1 Закона о регулировании торговли.

Апелляция истца на это решение в Пятом сенате Федерального суда по трудовым спорам была безуспешной. Поскольку региональный суд по трудовым спорам подтвердил применимость немецкого права в соответствии со статьей 8 Регламента Рим I, стороны не выдвинули никаких процедурных возражений против этого в апелляции, и не было выявлено никаких подлежащих пересмотру правовых ошибок. Если — как в данном случае — в трудовом договоре не оговорено конкретное место работы внутри страны, но прямо предусмотрена возможность перевода в рамках всей компании, право работодателя на издание распоряжений согласно § 106 предложения 1 GewO также включает перевод на иностранное место работы. Из закона нельзя сделать вывод об ограничении права отдавать распоряжения местами работы в Федеративной Республике Германия. Областной суд по трудовым спорам не ошибся в праве, предположив, что данная мера соответствует его справедливому усмотрению и что она может быть пересмотрена. Перевод был следствием предпринимательского решения отказаться от домашней базы в аэропорту Нюрнберга. Таким образом, возможность размещения истца там прекратилась. Ответчик выполнил процедуру, оговоренную для такого случая в коллективном социальном плане, заключенном с профсоюзом VC. В другом месте базирования внутри страны не было вакансий, назначение в качестве «мобильного пилота» было невозможно, истец не указал предпочтительное место базирования, все пилоты, базирующиеся в аэропорту Нюрнберга, были переведены в место базирования в Италии. Указание ответчика не повлияло на содержание трудового договора, в частности, на размер вознаграждения по трудовому договору. Тот факт, что истец проигрывает требование о более высоком вознаграждении по коллективному договору, объясняется сферой действия коллективного соглашения о вознаграждении, согласованного сторонами коллективного договора, которая ограничивается пилотами, размещенными в Германии. Кроме того, коллективный социальный план предусматривает, что пилоты, переведенные в зарубежное место дислокации, продолжают работать на условиях труда, действующих там, в частности, на коллективно согласованной там заработной плате. Это также не является несправедливым по смыслу п. § 106 предложение 1 Закона о регулировании торговли, коммерции и промышленности (GewO), если ответчик будет финансировать другие неблагоприятные условия для истца, который не хочет отказываться от своего

Нюрнберг, не компенсирует финансово другие недостатки истца, связанные с переводом, в большей степени, чем это предусмотрено планом социальных компенсаций. Поскольку перевод истца уже вступил в силу на основании права ответчика издавать распоряжения, он уже не имел отношения к предупредительному уведомлению об изменениях, изданному ответчиком.

Федеральный суд по трудовым спорам, решение от 30 ноября 2022 года — 5 AZR 336/21

Контакты

АДРЕС

brg schleicher Rechtsanwälte
Otto-Suhr-Allee 27
D-10585 Berlin

ТЕЛЕФОН

+49 (0)30 627 23 284

Факс

+49 (0)30 627 23 285